J’aime…et vous?

Qui peut me dire quand ce livre sortira en français?

Si jamais une charmante bloggueuse se propose de le traduire, j’accepte aussi, lol!!!

Publications similaires

  • J’ai craqué!

    Je rejoins enfin la série phare de l’été, après une phase d’intense réflexion (si, si!!) du style : J’ai déjà trop de projets/oui, mais c’est l’idéal pour vider les stocks de restes Pour quoi faire?/ben, les pôvres poupées de ma Fée Clochette n’ont qu’un seul plaid quelle galère le montage et tous les fils à…

  • |

    MAC

    Certaines avaient vu juste, c’est bien d’une machine à coudre qu’il s’agit! L’indice était donc le sac de musique cousu par mes propres mains, mon premier sac fait toute seule comme une grande!! Encore merci Claire de m’avoir montré les bases la dernière fois! Sac en coton et peinture textile au pochoir avec la méthode…

  • Premier troc!

    Késako? une enveloppe qui vient des… Bouches du Rhone. Et dedans une autre enveloppe!! Et dedans encore une enveloppe…mais non, je rigole!! Donc dedans Une trés belle pochette avec des p’tits coeurs, du tissus à pois et du liberty!! Je n’ai plus aucune raison de perdre mes aiguilles et mes ciseaux maintenant!! Encore merci Mayou…

  • La réponse au Kézako

    Voici donc ce que forment ces p’tits morceaux tricotés : un chausson, bravo Laéti!! Il fait partie de ma créa pour le Téléthon 2007 : bonnet et chaussons couleur chocolat et boutons coeurs en nacre Il faut maintenant que je fixe un prix pour la vente sur le site du téléthon, et là, j’ai besoin…

34 commentaires

  1. je l’ai aussi acheté alors que je connais deux mots d’anglais tricotesque. tu commences par quoi ? Moi j’adore les robes de chambres et bonnets et aussi la poupée. mais j’ai une liste énorme de trucs à faire avant.

  2. Comme Peggy : la couverture et la bouillote en premier, mais tout le livre semble faire envie, en même temps… c’est si dur que ça à traduire, le tricot de l’anglais au français??? aïe…

  3. Ca donne envie !! ET c’est moi qui ose dire cela… moi pour qui le tricot n’est pas ma tasse de thé (toujours pas lancée)!
    Pour la traduction je peux t’aider après une petite année en Irlande j’espère avoir de beaux restes !!

  4. un peu d’aide ?
    Je ne suis pas une grande experte mais peu t’aider tout de même ?
    Pas sur tout le livre mais sur un ou deux modèles si tu veux ?
    Du reste si celà te dit on peut même les réaliser en tandem ? Je fais celà en ce moment avec 3 cyberpasionnées on bosse chacune de notre côté on s’aide… itout itout
    Demain je mets sur mon blog un tuto pour un doudoud chat dotn je fournis le lien qui est en anglais je donne un tuto traduit
    si celà t’intéresse ?
    Pourquoi pas ?
    Bonne journée

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité et les conditions d’utilisation de Google s’appliquent