J’aime…et vous?

Qui peut me dire quand ce livre sortira en français?

Si jamais une charmante bloggueuse se propose de le traduire, j’accepte aussi, lol!!!

Publications similaires

  • Brioche Lightning

     J’ai eu la chance de tester le nouveau modèle de châle de Susanne Sommer Ce châle s’appelle Brioche Lightning et comme son nom l’indique, il est crée pour les fans du point brioche. On commence par tricoter le triangle central en point brioche bicolore, avec un zig-zag de point mousse pour casser la monotonie. Ce…

  • Gilet de grand-mère

    Alors qu’il fait 28° l’après-midi depuis quelques jours, que tout le monde rêve de robes légères et de coton, je vous montre un bon gros gilet de grand-mère (nom donné par mon chéri) bien chaud! Mais à ma taille cette fois-ci! Terminé et même pris en photo depuis quelques temps déjà : le pommier est…

  • THE truc de printemps

    Evidemment, vous aurez toutes reconnu le fameux Birch, l’accessoire indispensable de ce printemps! De la dentelle très facile à tricoter et avec ce modèle à l’envers, on a le temps de bien mémoriser le point avant d’avoir trente mille mailles sur les aiguilles. Modèle : Bottom-up birch, terminé alors que j’avais 309 mailles sur les…

  • Twin

    Pour Emma Pour Nils Modèle : Sunnyside Taille : 3 mois Fil : 3 pelotes de Phil’lin de phildar, coloris galet pour chaque gilet Aiguilles : 3,5 Modifications :  l’encolure, les bordures, le bas du corps et des manches sont tricotés au point de riz plutôt qu’au point mousse, je trouve le résultat plus joli.

  • Helena façon Juliet

    Pour ma filleule Ana, qui fête son premier anniversaire aujourd’hui. Modèle : Helena, merci Nadia! Fil : 3 pelotes de silk wool dk de Rowan coloris rose poudré (un régal à tricoter cette laine et au toucher…mmmm c’est doux!!!) Taille : 18 mois Modifications : beaucoup!! Manches courtes au lieu des manches longues du modèle…

34 commentaires

  1. je l’ai aussi acheté alors que je connais deux mots d’anglais tricotesque. tu commences par quoi ? Moi j’adore les robes de chambres et bonnets et aussi la poupée. mais j’ai une liste énorme de trucs à faire avant.

  2. Comme Peggy : la couverture et la bouillote en premier, mais tout le livre semble faire envie, en même temps… c’est si dur que ça à traduire, le tricot de l’anglais au français??? aïe…

  3. Ca donne envie !! ET c’est moi qui ose dire cela… moi pour qui le tricot n’est pas ma tasse de thé (toujours pas lancée)!
    Pour la traduction je peux t’aider après une petite année en Irlande j’espère avoir de beaux restes !!

  4. un peu d’aide ?
    Je ne suis pas une grande experte mais peu t’aider tout de même ?
    Pas sur tout le livre mais sur un ou deux modèles si tu veux ?
    Du reste si celà te dit on peut même les réaliser en tandem ? Je fais celà en ce moment avec 3 cyberpasionnées on bosse chacune de notre côté on s’aide… itout itout
    Demain je mets sur mon blog un tuto pour un doudoud chat dotn je fournis le lien qui est en anglais je donne un tuto traduit
    si celà t’intéresse ?
    Pourquoi pas ?
    Bonne journée

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité et les conditions d’utilisation de Google s’appliquent