je l’ai aussi acheté alors que je connais deux mots d’anglais tricotesque. tu commences par quoi ? Moi j’adore les robes de chambres et bonnets et aussi la poupée. mais j’ai une liste énorme de trucs à faire avant.
Comme Peggy : la couverture et la bouillote en premier, mais tout le livre semble faire envie, en même temps… c’est si dur que ça à traduire, le tricot de l’anglais au français??? aïe…
Ca donne envie !! ET c’est moi qui ose dire cela… moi pour qui le tricot n’est pas ma tasse de thé (toujours pas lancée)!
Pour la traduction je peux t’aider après une petite année en Irlande j’espère avoir de beaux restes !!
un peu d’aide ?
Je ne suis pas une grande experte mais peu t’aider tout de même ?
Pas sur tout le livre mais sur un ou deux modèles si tu veux ?
Du reste si celà te dit on peut même les réaliser en tandem ? Je fais celà en ce moment avec 3 cyberpasionnées on bosse chacune de notre côté on s’aide… itout itout
Demain je mets sur mon blog un tuto pour un doudoud chat dotn je fournis le lien qui est en anglais je donne un tuto traduit
si celà t’intéresse ?
Pourquoi pas ?
Bonne journée
Qu’il est original ce livre ! Je découvre.
Une fois que tu auras traduit un modèle je pense que tu retrouveras les mêmes termes pour les autres. Bon courage…
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
faby
Oui il est très joli ce livre mais moi c’est les explications du tricot qu’il faudrait me traduire !!!
Mlle Sophie
trop belle ta bouillote!
Je peux t aider si tu veux?! que veux tu savoir?
floflo
ah! ça à l’air chouette!
faustine
je l’ai aussi acheté alors que je connais deux mots d’anglais tricotesque. tu commences par quoi ? Moi j’adore les robes de chambres et bonnets et aussi la poupée. mais j’ai une liste énorme de trucs à faire avant.
Emeline
la bouillote est très sympa !
… mais désolée je ne peux pas t’aider.
bulette
j’aime pas, j’adore!!
surtout le dernier modèle!
trikotruc
Il est très beau, et avec un petit lexique du genre de celui de Christine (christine73 sur canalblog), tout est possible !
clem
J’adore le gilet avec les chiffres….
Je peux t’aider mais ca depend ce que tu veux traduire (pas tout le contenu quand meme!!!)
cousette
ça a l’air super mais l’anglais et moi…………;
oraure
Ces modèles sont vraiment très mignons…
rachel
j’adore cette facon de faire…cela fait tres bd…c vrai qu’il y a de beaux modeles…;o0
meria
hum ce livre a l’air extra! il me plairait bien moi aussi! les dessins sont adorables et les creas donnent envie!
peggy
j’adore la couverture et la bouillote!!
flo du désert
Comme Peggy : la couverture et la bouillote en premier, mais tout le livre semble faire envie, en même temps… c’est si dur que ça à traduire, le tricot de l’anglais au français??? aïe…
C@th
c’est beauuuuuuuuu !
brindescrap
ils sont trop mignons ces petits pulls. Merci pour le commentaire laissé sur mon blog. D’autres photos suivront d’ici peu.
NataliM
J’aime bien ,les dessins sont beaux!Un peu nul en anglais!désolé
Elise
Oh oui, j’aime beaucoup… je craque pour le cache-bouillotte !
Chachou
J’aime aussi hihihi
kahlan
Cela à l’air sympa comme tout !!!!
valerie
Tous ces modèles sont super, je suis preneuse pour la référence du bouquin, c’est mieux s’il sort en français, sinon on fera avec
virgmc
Ca donne envie !! ET c’est moi qui ose dire cela… moi pour qui le tricot n’est pas ma tasse de thé (toujours pas lancée)!
Pour la traduction je peux t’aider après une petite année en Irlande j’espère avoir de beaux restes !!
delph234
c’est joliment présenté !
Nath46
charming
Charmant comme livre ! pour la traduction « oups, pas facile… »
maud (notso)
j’adore,à la fois les modèles, et la présentation, hum …
Céline
le premier livre a déjà été traduit en françias, donc il ne faut pas desespérer, ça finira bien par arriver !
le chat qui coud
je veux bien te traduire le livre, j’ai fait des travaux intensifs de traduction avec debbie bliss et je suis parée! lol
n’hésites pas!
bizous!
anne
quel livre adorable c’est vrai qu’il donne envie de tricolter plein de trucs
Elodie
Il a l’air très chouette ce livre. J’aime beaucoup l’originalité de sa présentation !!
stéphanie
un peu d’aide ?
Je ne suis pas une grande experte mais peu t’aider tout de même ?
Pas sur tout le livre mais sur un ou deux modèles si tu veux ?
Du reste si celà te dit on peut même les réaliser en tandem ? Je fais celà en ce moment avec 3 cyberpasionnées on bosse chacune de notre côté on s’aide… itout itout
Demain je mets sur mon blog un tuto pour un doudoud chat dotn je fournis le lien qui est en anglais je donne un tuto traduit
si celà t’intéresse ?
Pourquoi pas ?
Bonne journée
mamiemo
le 1er livre dont parle Céline…
c’est lequel ? si l’une d’entre vous peut me renseigner, ces livres sont tellement chouettes !!
Merci à l’avance.
SylviedeToulouse
Qu’il est original ce livre ! Je découvre.
Une fois que tu auras traduit un modèle je pense que tu retrouveras les mêmes termes pour les autres. Bon courage…
Julie
Moi aussi j’aime !
Habiba
C’est super joli, on ne l’achèterai presque que pour l’esthétisme ! ;o)